Studio 2011 TM - differentiate the same text with and without tags
Thread poster: tz7
tz7 United States Local time: 02:18 English to Japanese
Aug 21, 2013
I am working on DITA files downloaded from SDL TMS.
My Studio can't add 2 entries with the same text with different tagging into the TM.
For example, there are 2 segments in one file:
More... -- with tags
More... -- without tags
My TM only retain the last submission. After I translate "More..." with tags, when translating "More..." without tags, the TM says "different target in translation memory". Then, after I translate "More..." without tags, when translating "More..." with tags, it says "different target in translation memory" again... It doesn't retain both of "More..." and "More...".
Is there an option to make my TM tag-conscious? Or can I allow multiple translations for identical source segments, like I can with Trados 2007?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.