Difference in wordcount with Trados Studio and Trados 8
Thread poster: Cecilia Franetovich

Cecilia Franetovich  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
Aug 23, 2013

Any idea why the difference between files analysed with either CAT tool? I have a huge difference in the analysis with both tools in a very large project, and when comparing both logs I see that the Trados Studio log includes many words as "internal repetitions" which are evidently counted as new words with Trados 8. Any idea on which one is more accurate? Thanks in advance!!

Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:39
English
One is not more accurate than the other... Aug 24, 2013

... they are just counting and reporting slightly differently. You can find an article here that might be helpful for you : http://wp.me/p2xDjK-cK

Internal repetitions are different... this is an optional report in the analysis settings that tries to see what leverage you would get from translating the files. So something that isn't in your TM yet, but once you translate a little will start to provide matches elsewhere.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Cecilia Franetovich  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Aug 24, 2013

Thank you for the useful information!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Difference in wordcount with Trados Studio and Trados 8

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search