Change in translation window in TWB
Thread poster: 564354352

564354352  Identity Verified
Denmark
Local time: 15:46
Danish to English
+ ...
Sep 4, 2013

I work in Studio 2007, and have noticed an unfortunate change in the translation window in TWB:

The information that SHOULD be shown is this:

Source text in the top window
The first relevant fuzzy match from my TM with a source text flag + source text first, followed by a target text flag + target text in the bottom window

All I get now is the current source text in the top window and a turquoise box in the bottom window followed by the source text from the fuzzy match segment from the TM. I.e. no target text, nor any details about the differences between the TM fuzzy match and the current source text segment.

I guess I must have accidentally hit some shortkey to change the view in the bottom window. Could someone please tell me how to get the original view back?

Many thanks icon_smile.gif

[Edited at 2013-09-04 10:18 GMT]


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 15:46
English
solution Sep 4, 2013

Hi Gitte,

Here you go: http://kb.sdl.com/#tab:homeTab:crumb:7:artId:1559

Cheers,
Luis


Direct link Reply with quote
 

564354352  Identity Verified
Denmark
Local time: 15:46
Danish to English
+ ...
TOPIC STARTER
What a star! Sep 4, 2013

Hi Luis

Many thanks - you just made my day. icon_smile.gif

Gitte


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Change in translation window in TWB

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search