How to Update TM
Thread poster: Hai Anh Teixeira

Hai Anh Teixeira  Identity Verified
Vietnam
Local time: 06:43
Member (2013)
Vietnamese to English
+ ...
Sep 13, 2013

Hello

I am using SDL Trados Studio 2011 SP2, and this package does not include Workbench to use Concordance search.
I need to update a TM according to a glossary list that the customer send to me. The package the customer sent to me includes:
1. Glossary list.xls
2. TM.iix
3. TM.mdf
4. TM.mtf
5. TM.mwf
6. TM.tmx
7. TM.txt

There is no such a ttx file. How should I do to update the TM?

Please advice.

Thank you


 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 00:43
English to French
+ ...
tmx Sep 13, 2013

Hi,

Use the tmx to update your 2011 TM and Glossary converter (OpenExchange) to convert the xls file.

HTH,

Bernard


 

Hai Anh Teixeira  Identity Verified
Vietnam
Local time: 06:43
Member (2013)
Vietnamese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Sep 13, 2013

Bernard Lieber wrote:

Hi,

Use the tmx to update your 2011 TM and Glossary converter (OpenExchange) to convert the xls file.

HTH,

Bernard


Thanks Bernard.

What if in case we don't have xls file (or any resource document), is there any way that we can handle the TM itself (ppdate, change the terms....) in trados?


 

Hai Anh Teixeira  Identity Verified
Vietnam
Local time: 06:43
Member (2013)
Vietnamese to English
+ ...
TOPIC STARTER
Customer's requirement Sep 13, 2013

And one more thing, the customer suggested 2 ways to update the TM:
1. Fix it directly in the txt file we exported from TM.

2. Fix it in Workbench, go to Tools-> Concordance.

As far as I know, SDL 2011 does not have Workbench, so it seems that I have to go for the 1st way. If so, all what I do is to search for the terms in the txt file and fix them directly there? And then, how can I update the txt file back to the TM?

I am kinda confused with this task.icon_frown.gif


 

John Fossey  Identity Verified
Canada
Local time: 18:43
Member (2008)
French to English
TMX Sep 13, 2013

As Bernard said, use the tmx to update your TM. Open the TM in Translation Memories and select Import. You can import the TMX directly into your Studio TM, providing the language settings match. If the client has provided you with a TMX you don;t need Workbench. You can edit the Studio TM in Translation Memories.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to Update TM

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search