importing Excel terminology lists into Multiterm
Thread poster: Saskia Steur
Saskia Steur  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Dutch
+ ...
Oct 14, 2004

Hi,
I am running Trados 6.0 and Multiterm 6.0.2.231 build 238 (component of Multiterm iX)

I have a number of terminology lists (two languages, one per column, two colums in total)

How can I import those into Multiterm?

Any help greatly appreciated
Thanks,
Saskia

[Edited at 2004-10-14 10:45]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:06
English to German
+ ...
Update to 6.2.0.267 Oct 14, 2004

Hi Saskia,
IIRC the conversion utility provided with the first version of MTiX did not support Excel - MT Convert, which has been included since the MT Summer 2003 Service Release (see the downloads on TranslationZone, does the job. See this thread for some more details.

HTH, Ralf


Direct link Reply with quote
 
Saskia Steur  Identity Verified
Local time: 06:06
English to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Oct 14, 2004

Ralf,
Many thanks. I thought I'd missed something... I will upgrade!
Kind regards,
Saskia


Direct link Reply with quote
 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 06:06
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Password Oct 15, 2004

Ralf Lemster wrote:

Hi Saskia,
IIRC the conversion utility provided with the first version of MTiX did not support Excel - MT Convert, which has been included since the MT Summer 2003 Service Release (see the downloads on TranslationZone, does the job. See this thread for some more details.

HTH, Ralf


Dear Ralf,

I was not aware of this upgrade/patch. When downloading I need to fill in a "Login" and a password. I tried my License Certificate number, but failed to download the package. I do not have any other information to enter. Should I send an email to Trados support to optain the information needed?

I am using Multiterm 6, build 238. To import excel glossaries I have to prepare a file, import it to Multiterm (that came with 5.5), use the migration tool to convert it to XML, and then import it (Nice and easy!). All this work is one of the reasons why I do not use Trados all the time, but with an upgrade this might change.

One last question: In Wordfast you can use a "propagate" function that automatically insert a the target term of a source term found in the glossary into the target box when translating. Has Multiterm this function (and I am not talking about the translate and insert term -function in Trados Workbench)?

With this function, Trados would be one of the very best CAT-tools around. With today's system where you manually need to insert by using ALT-arrow is in some cases to time consuming.


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 06:06
English to German
+ ...
Much easier workflow with MT Convert Oct 15, 2004

Hi Ivan,

I was not aware of this upgrade/patch. When downloading I need to fill in a "Login" and a password. I tried my License Certificate number, but failed to download the package. I do not have any other information to enter. Should I send an email to Trados support to optain the information needed?

Exactly.

I am using Multiterm 6, build 238. To import excel glossaries I have to prepare a file, import it to Multiterm (that came with 5.5), use the migration tool to convert it to XML, and then import it (Nice and easy!). All this work is one of the reasons why I do not use Trados all the time, but with an upgrade this might change.

The workflow using MT Convert directly supports .xls files.

One last question: In Wordfast you can use a "propagate" function that automatically insert a the target term of a source term found in the glossary into the target box when translating. Has Multiterm this function (and I am not talking about the translate and insert term -function in Trados Workbench)?

The function would need to be in Workbench or TagEditor, not in MultiTerm, of course - this does not exist. Personally, I wouldn't want this anyway: with a large termbase (and the resulting number of matches), you would get many unwanted terms in the target segment. The shortcut works perfectly for me.

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Ivan Eikås Skjøstad  Identity Verified
Norway
Local time: 06:06
Member (2002)
English to Norwegian
+ ...
Thanks Oct 15, 2004

Personally, I wouldn't want this anyway: with a large termbase (and the resulting number of matches), you would get many unwanted terms in the target segment. The shortcut works perfectly for me.


Dear Ralf,

Thank you for your quick reply. I will contact support.

I agree that this has to be a functin in TagEditor or Workbench. The propagate function is very handy for languages that differ slightly, like the Nordic languages. Then I do save a lot of time.

When I translate from English into Norwegian I agree with you, and then I do not need this function.

Best regards,

Ivan


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

importing Excel terminology lists into Multiterm

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search