Suzanne De Loos Netherlands Local time: 14:21 Member (2006) Italian to Dutch + ...
Sep 23, 2013
For one of my clients I did a 20000 word translation Studio, which then came back to me for revision in PDF format. My client will now implement the changes in the target in InDesign, but also asked me to update my TM manually.
I think their must be an easier way of updating the TM, as my client's office already implements the changes in the source InDesign file, which then can be converted in a Studio document (as was the case with the original source file).
Does anybody now what the workflow should be in this case, with the result that the TM can be updated automatically in Studio and inserting the changes made in the source PDF manually in my Studio-file can be avoided?
I hope I made the problem clear:). Thank you very much in advance for suggestions.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!