Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hi, I am a newbie with SDL Trados and just managed to import my first glossary. For testing, I used a glossary consisting of two columns in a Word-Table (English - German) without any further columns. I copied into Excel and converted that via the conversion tool to have it imported into my termbase in Multiterm. Now I am wondering if and how you can add further fields like definition, status, notes etc. to that termbase. I also appreciate links to tutorials or the like.
Thanks in advance,
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.