Why can't I open my new project i've just created in Trados 2011?
Thread poster: Lucy Williams

Lucy Williams  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2009)
Spanish to English
Sep 26, 2013

I've just created a new project in Trados 2011 with three small files as I've read this is better than the open document option. I followed the wizard, it all went swimmingly and lo and behold there's my project in the project viewer. Except now I don't know how to open it to start work on it! When I click on it the option to open is all greyed out.
Help!


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2010)
Spanish to English
How to open a file in a project for translation Sep 26, 2013

Double click the project, then click "files" (bottom left-hand corner).
Now make sure you're in your target language file list (left-hand margin).
Now double click the file you want to translate.

That should work!


Direct link Reply with quote
 

Lucy Williams  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2009)
Spanish to English
TOPIC STARTER
Thank you! Sep 26, 2013

Thanks Emma! The reason I'm trying the open project option is because of the advice on your blog, which is really clear, thanks. I assume I can then add later files to this project as they come in?
Can I send individual files to the client or do I have to wait until the project is finished and then start a new one? I ask because this will be on going work but the client will want to receive files in stages.


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2010)
Spanish to English
Adding more files Sep 26, 2013

Glad to hear that you've found my blog helpful, Lucy.

Yes, you can add individual files as they come in. When you want to send a file to a client, simply browse to the target folder in Windows Explorer and attach the target file. Make sure you've saved the target file first in the Editor using Shift F12.


Direct link Reply with quote
 

Lucy Williams  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2009)
Spanish to English
TOPIC STARTER
Browse? Sep 26, 2013

What do you mean "browse to the target folder in Windows Explorer"? How do I do that?

Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2010)
Spanish to English
My PC Sep 26, 2013

You must have chosen a location for your project when you set it up. When you want to send in your target file, simply go to that location and attach it to your email. Maybe you click on "My PC" on your desktop and don't think of it as Windows Explorer?

Direct link Reply with quote
 

Lucy Williams  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2009)
Spanish to English
TOPIC STARTER
Aha, I get it! Sep 26, 2013

Sorry, I was being dense and got confused with the mention of windows and browsing. I've found it and translated the first file. I quite like this project view. So, to add files that come in later I switch to the source language and then use the "add files to the current project" icon just above the file details window, right?

Direct link Reply with quote
 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 13:53
English to French
+ ...
Right Sep 26, 2013

You also need to right-click again on the newly added files and under Batch Tasks -> Prepare and then switch back to the Target language to see the new files.



Cheers,

Bernard


Direct link Reply with quote
 

Lucy Williams  Identity Verified
Spain
Local time: 13:53
Member (2009)
Spanish to English
TOPIC STARTER
Thanks! Sep 26, 2013

Thank you, Bernard.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Why can't I open my new project i've just created in Trados 2011?

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search