Different target in TM: "Apply translation" greyed out, Ctrl+T doesn't work (St 2011 SP2)
Thread poster: Artem Vakhitov

Artem Vakhitov  Identity Verified
Estonia
English to Russian
+ ...
Oct 25, 2013

After a long break, I again have to struggle with this weird issue: in Studio 2011 SP2 with the latest updates, whenever I encounter a segment that is translated differently in TM, I cannot replace the translation using Ctrl-T shortcut or "Apply translation" menu item.

Some time ago I had this issue (http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/240044-different_target_in_tm_but_apply_translation_greyed_out.html) and even had a remote troubleshooting session with Paul during which the trouble disappeared when I opened and closed "Project Settings" window without doing anything else. But this time that trick doesn't help.

Anyone? Paul?


 

Artem Vakhitov  Identity Verified
Estonia
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
I may have found the culprit Dec 29, 2013

The Apply Translation command (and the Ctrl+T shortcut) become active after I checked and repaired my data disk using chkdsk command.

BTW, the original reason for using this command was that one of my TMs became unreadable after a crash. The automatic recovery performed on boot by Windows thus proved insufficient.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Different target in TM: "Apply translation" greyed out, Ctrl+T doesn't work (St 2011 SP2)

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search