Converting TM from SDL Trados Studio 2011 for use with earlier versions of SDL Trados Studio
Thread poster: steph_cuevas

steph_cuevas  Identity Verified
United States
Local time: 20:04
English to Tagalog
+ ...
Nov 1, 2013

Hi,

Ever since I started working with SDL Trados Studio 2011, I always face the same problem with regards to generating a TM that can work with earlier versions of Trados.

Clients sends me .tmw TM. I can open it with my Trados 2011. However, once I've updated the TM they sent me, I can only save it as .tmx. And my client will revert back to me saying that they are not able to open the TM I sent them.

Is there a possible way to have an updated TM in a format that works well with earlier versions of Trados (e.g., 2006)?

Would really appreciate your help.

Thank you.

Best regards,
Stephanie


 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:04
English
Perhaps review... Nov 1, 2013

... this article : http://wp.me/p2xDjK-91

The last part discusses an OpenExchange app called the SDL Translation Management Utility and this may provide a more suitable flavour.

Regards

Paul


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Converting TM from SDL Trados Studio 2011 for use with earlier versions of SDL Trados Studio

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search