Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I translated a file in Trados Studio 2011 and try to save the target content but I keep getting the error "Failed to save target content: Enumeration already finished". It is a file around 30 pages, mostly tables and it's a PDF. Pressing F8 doesn't show any errors. The error appears only when I try to save the file. When I click the error in the "Messages" tab I move to one particular segment as if it was causing the error but I have no idea what to do with it anyway. Please help!
-Failed to save target content: Wyliczanie zostało już zakończone.-System.InvalidOperationException, mscorlib, Version=18.104.22.168, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089Sdl.FileTypeSupport.Filters.Word- b__0() w Sdl.Desktop.Platform.Implementation.Services.Log.Resources(Object message, Action action) w Sdl.Desktop.Platform.Implementation.Services.Job._worker_DoWork(Object sender, DoWorkEventArgs e) w System.ComponentModel.BackgroundWorker.OnDoWork(DoWorkEventArgs e) w System.ComponentModel.BackgroundWorker.WorkerThreadStart(Object argument)]]> -SDL Trados Studio10.0.0.010.4.3109.2Microsoft Windows 7 Home Premium Service Pack 110451250Sado-Komputer\Sado2.0.50727.5472SADO-KOMPUTERTrue4193464 MB
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Shai Navé Israel Local time: 14:43 Member English to Hebrew + ...
Nov 11, 2013
Open the DOCX file that was created from the PDF and follow this MS knowledgebase article to check if you can remove any Autotext code fields. Then save the new document and re-translate it using your existing TM.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.