Error opening - SDL Trados 2011 Plus - string.xml
Thread poster: Paulinho Fonseca

Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:28
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
Nov 15, 2013

Dear Colleagues,

Would you know how to handle this issue?

Every time I try to open file, it shows the following message.

---------------------------
Error
---------------------------
The file C:\Users\Cliente\Desktop\Clients\XXXXXXXXXXXXXXX - November\File name-1039\Brazilian Portuguese\Source\string.xml.ttx cannot be opened as it contains languages that are not configured for this installation.
---------------------------


I was wondering if it is a problem with SDL or the file content.


I do appreciate any help.


Cheers

Paulinho Fonseca


Direct link Reply with quote
 
Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 10:28
English to French
+ ...
Language Issue Nov 15, 2013

Hi,

Given the error message, looks like your file contains a language pair that is not part of your 5 language setting. Edit the file with Notepad++ and check what the source and target languages are, may not be easy to correct though.

HTH,

Bernard


Direct link Reply with quote
 

Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:28
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Reply Nov 15, 2013

Hi Bernard, thank you for you help. I'll check that.

Paulinho


Direct link Reply with quote
 
Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 10:28
English to French
+ ...
File Nov 15, 2013

... if you can send me the file via e-mail through my profile, I'll have a look at it, my version can handle more than 5 languages and may be I can fix it for you.

Cheers,

Bernard


Direct link Reply with quote
 

Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:28
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
File languages Nov 16, 2013

Bernard,
I guess you are right. I opened file in notepad and it shows:

SourceLanguage="EN-US" TargetLanguage="IW"

I will send it to your email. Hopefully you can help me.

Thank you.

Paulinho



[Edited at 2013-11-16 01:36 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Paulinho Fonseca  Identity Verified
Brazil
Local time: 05:28
Member (2011)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Problem solved Nov 16, 2013

Well, well, well,

Bernard, thank you so much for the help. As soon as I sent the file to you, I decided to review your comments and changed the target language settings on notepad, using previous jobs language settings from the same company.

Now, it is all good.

Again, thank you for your attention.

Kind regards...


Paulinho Fonseca


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Error opening - SDL Trados 2011 Plus - string.xml

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search