Getting certified in Trados 2011
Thread poster: Sandra Malo Jarque

Sandra Malo Jarque  Identity Verified
United States
Local time: 17:26
Member (2010)
English to Spanish
+ ...
Nov 25, 2013

Hello!

I'm thinking of getting certified in Trados. I own Trados 2007 Freelance and Trados 2011 Studio. I can only find info for Trados 2014 in the SDL website.
If any of you could give me some information about your experience and if there's still certification for Trados 2011, that would be great.

Best,
Sandra


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Getting certified in Trados 2011

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search