Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
SDL Trados: Professional vs. Freelance v. Network vs. GroupShare etc...
Thread poster: Inga K
Inga K Germany Local time: 05:46 English to German + ...
Nov 26, 2013
My colleagues and I are thinking about buying a new Trados version. We have used the old Suite 2007 Freelance so far. Now we are considering using Studio and, what is most important (but rather expensive, I think), sharing our TMs. Unfortunately, the German SDL website is quite promotional rather than informative, IMHO.
I work together with two other translators in a small office. Until now, everyone of us has used their own PC and TM system. We are currently thinking about buying a server.
Fist of all I would like to know what really is the difference, if there is any essential difference, between the Professional and Freelance Versions (2011/2014). According to the German SDL website Professional may be used in certain networks. If so, in which? And what do we need?
If we really go for a network/sharing version, would someone be so kind to explain the difference between Studio Network and GroupShare to me?
Thank you very much in advance for your help!! Best wishes Inga
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.