SDL Trados 2011 fails to load xls files
Thread poster: xxxAlyeser

xxxAlyeser
Italy
Local time: 04:54
English to Italian
+ ...
Dec 4, 2013

Hi everyone!

I'm having troubles opening execel 2003 files with sdl trados 2011, I click on open document and then open translation memory and everything seems to work allright but as soon as trados loads the file for translation I get an error message that reads: "Eccezione generata dalla destinazione di chiamata" . This only happens for xls files.
However trados 2011 is supposed to support this format so I can't figure out what the problem is.

Thanks in advance for your help,
Alice


 

Shai Navé  Identity Verified
Israel
Local time: 05:54
Member
English to Hebrew
+ ...
Make sure MS Office is up to date Dec 4, 2013

This error is quite general so there isn't a lot to work with here.
First thing that I would do is make sure both your MS Office (via Windows update) and SDL Studio are up to date, including all Service Packs (for Studio 2011 there is already SP2).

If the problem persists, I would try to reset Studio, as follows:

Close Studio (or kill Studio related running processes) and reset Studio as follows:
Windows XP:
Navigate to:
C:\Documents and Settings\[User_Name]\Local Settings\Application Data\SDL
and rename (or delete; it is advised to create a back up and not just delete them) the 'SDL Trados Studio'.

Windows Vista/7/8:
Navigate to:
C:\Users\[User_Name]\AppData\Local\SDL and rename (or delete; it is advised to create a back up and not just delete them) the 'SDL Trados Studio'.

Specifically you need to rename or delete the following three files inside the SDL Trados Studio folder:
BaseSettings.xml
plugincache.xml
UserSettings.xml


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2011 fails to load xls files

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search