Solving the delay when adding/editing terminology in Studio and MultiTerm 2014
Thread poster: Shai Navé
Shai Navé
Shai Navé  Identity Verified
Israel
Local time: 08:21
English to Hebrew
+ ...
Dec 7, 2013

I wrote a short article in which I (superficially) explore the mechanism causing this delay and suggest a workaround to mitigate it. The resulted performance gain is achieved by sacrificing a little on the security side, but for most users this security compromise is minimal, especially for those who do a lot of terminology editing for whom the performance gain probably outweighs that security com... See more
I wrote a short article in which I (superficially) explore the mechanism causing this delay and suggest a workaround to mitigate it. The resulted performance gain is achieved by sacrificing a little on the security side, but for most users this security compromise is minimal, especially for those who do a lot of terminology editing for whom the performance gain probably outweighs that security compromise.

For the full article http://goo.gl/2G7oAC
Collapse


 
Lorenzo Bermejo
Lorenzo Bermejo
Local time: 07:21
English to Spanish
+ ...
thx Dec 7, 2013

thanks Shai, I don't have to do too much term editing in my daily work, but I`ll keep your blog post in Favorites in case I need to give it a second read.
cheers.

[Edited at 2013-12-07 16:05 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Solving the delay when adding/editing terminology in Studio and MultiTerm 2014







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »