Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hello! I am still using Trados Studio 2009, and I am having a major issue with a batch of documents I have translated. I was able to translate them successfully in trados but when I go to open the target text, word tells me that it can't open it and suggests that I use the "open and repair" or "recover text" functions. I use office 2013, if that is useful information. I think the problem is in the source file somewhere, but I can't figure out where. I have tried "checking the text for problems" and erasing masked text, and then running it back through trados but nothing seems to work. I don't know what else to do. Any suggestions? Thank you!
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.