Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
yakky China Local time: 10:18 English to Chinese + ...
Dec 23, 2013
Hello everyone, I have a bi-lingual sdlxliff file (A), and a TM in sdltm format (B). There are some identical source sentences between A and B, but the target sentences in A are revised. So I need to use A to update B. After I used "Update main translation memories" under "Batch tasks", I found that the content in B was not "Updated" but "Added" (i.e. the translation for those same sentences in B were not changed by A but simply added another segment.) I have unchecked the option "Always add new translation to the translation memory". Could anyone tell me how to correctly update B instead of just adding new segments?
[修改时间: 2013-12-23 11:55 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime.
Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device.
Find the right word anywhere, anytime - online or offline.