Publisher document
Thread poster: Geneviève von Levetzow

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 23:56
Member (2002)
French to German
+ ...
Jan 20, 2014

Hello,

it is a possibility to translate a Publisher document with SDL Trados Studio?

Thanks

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:56
English
I think... Jan 20, 2014

... but I’m not 100% as I have never done this, that you can export Published files to html and then open the target html back in publisher again. I don't know how effective this is, or if all formatting is retained, but perhaps it’s worth a go if you can test it?

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 23:56
Member (2002)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Paul! Jan 21, 2014

But I think, it is too risky.

Best,

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Bernard Lieber  Identity Verified
Local time: 23:56
English to French
+ ...
Fluency 2013 Jan 21, 2014

Hi Geneviève,

Fluency 2013 handles Publisher files perfectly and it's WYSIWYG.

Cheers,

Bernard


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 23:56
Member (2002)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Bernard Jan 21, 2014

for the info. But I declined this translation.

And I have already 4 CAT's. It's enough;).

Best,

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:56
English
For interest... Jan 21, 2014

... how common are MS publisher files?

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 00:56
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
html method works Jan 21, 2014

I use it for some years but tested it only with 20 or more files.

In 25 years I received only one (1) publisher file.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:56
English
So doesn't seem an attractive... Jan 21, 2014

Selcuk Akyuz wrote:

I use it for some years but tested it only with 20 or more files.

In 25 years I received only one (1) publisher file.


... use of resources to create a filetype then? I can’t quote the impressive timeline you can Selcuk, but I could probably count on one hand the number of times I have seen this filetype come up.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 23:56
Member (2002)
French to German
+ ...
TOPIC STARTER
Only once Jan 21, 2014

and not more;)

My translations are very often: Word, Excel, PowerPoint and more and more idml.

Regards,

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 23:56
English
Maybe worth looking... Jan 12, 2016

... at this article. It's for Trados Studio but the format could be handled in any CAT that manages XML.

http://multifarious.filkin.com/2016/01/11/ms-publisher/

Regards

Paul
SDL Community Support


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Publisher document

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 only €495 / $595
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €495 / $595 / £425 / ¥70,000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search