Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Piero Intonti Italy Local time: 13:37 Member Italian to English + ...
Jan 24, 2014
Hello everybody. Sorry, but I really don't understand the option/message appearing at the start of My memory application (within SDL Trados 2014) about keys and contributions to My Memory, MT. It seems as if any translated segment ( by anyone) "flew into" My Memory machine, but it is impossible. So when I make use of My memory to have a draft of the target segment and approved it, I always have to set a private key, haven't I ? Sorry again. Thanks for the reply. Piero
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.