Number recognization problem in Studio 2011
Thread poster: yakky

yakky  Identity Verified
China
Local time: 19:46
English to Chinese
+ ...
Feb 15, 2014

I am using a TM to "pretranslate" a new file. The source language is Chinese and the target language is Korean.
My TM contains the translation for the sentence: "分组讨论 - 团队1", and the translation contains the number "1".
When I open the "pretranslated" file, I find the segments:
"分组讨论 - 团队2"
"分组讨论 - 团队3"
"分组讨论 - 团队4"
and etc. are not translated.
The numbers "2", "3", "4" and etc. are underlined with blue lines, which means they are recognized by Studio.

I check my TM settings and the option "Recognize numbers" is checked. So I am wondering why Studio don't "auto-translate" these segments during "pretransaltion" process?
Could anyone please tell me if this is a bug or I just missed some settings?

[修改时间: 2014-02-15 08:07 GMT]

[修改时间: 2014-02-15 13:09 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Number recognization problem in Studio 2011

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search