Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
farolingo Local time: 12:47 German to English + ...
Feb 20, 2014
Once this project is finished we will be dumping SDL Trados Studio once and for good and moving to another solution. Why they had to get rid of Workbench and introduce this god-awful sandboxed system that forces people to use the SDLX autopropogation model is beyond me. You know what? When I confirm a segment that contains the information 9:00, I want the following segments to REMAIN IN THAT FORMAT!! What I don't want is for my system to slow to a crawl, and then to look on horrified as Trados has decided to propogate all the remaining 1000 segments with the format 9 AM or (worse) 4 PM for 16:00.
And what I really really don't want is for Trados to then CRASH when I attempt to highlight all those segments and somehow copy the source text BACK to the target text.
[Edited at 2014-02-20 14:35 GMT]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking