Concordance Doest Not Display Results Correctly
Thread poster: Worder Company
Worder Company
Russian Federation
Local time: 20:03
Russian to English
+ ...
Feb 25, 2014

I concordance a phrase (consisting of 5 words), for some reason the window with the relevant TU is not at the top. What do you do about that?

Maybe, there is an app for that?


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:03
English
If you are missing... Feb 26, 2014

... the window then maybe try resetting the window layout. It’s in the View menu. perhaps you inadvertently closed this pane?

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 
Worder Company
Russian Federation
Local time: 20:03
Russian to English
+ ...
TOPIC STARTER
the translation results window opened Feb 26, 2014

I have the translation results window opened. I highlight the required phrase, then click concordance and then the results are displayed -- about 20 results, but in hit No. 10 I have the full phrase. I naturally would like to have this hit at the top.))

Would be grateful if somebody could advise me as to an alternative -- an app on open exchange or something like that.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Concordance Doest Not Display Results Correctly

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search