Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
palemanni United States Local time: 17:04 English to Italian
Apr 13, 2014
I have been using Studio 2011 for a long time and I never encountered this problem before. When I open a fuzzy segment, it displays the matching percentage (85%...) in the middle column between the source and the target segment. When I make the change, the fuzzy percentage disappears and the segment shows as a "No Match" translated segment. So I basically do no longer know which segment were a fuzzy match. Can anybody help?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.