Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
palemanni United States Local time: 00:46 English to Italian
Apr 13, 2014
I have been using Studio 2011 for a long time and I never encountered this problem before. When I open a fuzzy segment, it displays the matching percentage (85%...) in the middle column between the source and the target segment. When I make the change, the fuzzy percentage disappears and the segment shows as a "No Match" translated segment. So I basically do no longer know which segment were a fuzzy match. Can anybody help?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000
You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking