Trados Studio 2014 - bilingual file export other than sdlxliff
Thread poster: Mélanie Sylla
Mélanie Sylla  Identity Verified
Canada
Local time: 02:02
English to French
+ ...
Apr 14, 2014

Happy Monday everyone

I need some advice here: I'm using Trados Studio 2014 and my client asks me to deliver my translation as a bilingual file other than sdlxliff. Apparently, they are using Trados Workbench and proofreading needs to occur en Word.
Is it possible do export a .ttx or bilingual .doc file with Studio 2014?

Thanks in advance,
Mélanie


Direct link Reply with quote
 

Maria Popova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 09:02
Member (2011)
German to Bulgarian
+ ...
See following thread Apr 14, 2014

Hi Melanie,

You can see following thread which might help you:

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/267347-create_ttx_in_studio_2014.html

I personally would use SDL LegIt App

Cheers,

Maria

[Edited at 2014-04-14 12:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:02
English
One solution... Apr 14, 2014

Mélanie Sylla wrote:

I need some advice here: I'm using Trados Studio 2014 and my client asks me to deliver my translation as a bilingual file other than sdlxliff. Apparently, they are using Trados Workbench and proofreading needs to occur en Word.
Is it possible do export a .ttx or bilingual .doc file with Studio 2014?



... for this scenario may be to use the SDLXLIFF to Legacy Converter: http://wp.me/p2xDjK-qk

You can do your work in Studio and then convert the completed file to a TTX or a bilingual doc that your client can use the review with.

However, if they want to be able to create the finished file themselves then this approach won't be helpful. For this scenario you need to convert the file to TTX or Bilingual doc first, and then translate that in Studio. This article may help : http://wp.me/s2xDjK-unclean

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2014 - bilingual file export other than sdlxliff

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search