Trados Studio 2014 - bilingual file export other than sdlxliff
Thread poster: Mélanie Sylla
Mélanie Sylla  Identity Verified
Canada
Local time: 16:28
English to French
+ ...
Apr 14, 2014

Happy Monday everyone

I need some advice here: I'm using Trados Studio 2014 and my client asks me to deliver my translation as a bilingual file other than sdlxliff. Apparently, they are using Trados Workbench and proofreading needs to occur en Word.
Is it possible do export a .ttx or bilingual .doc file with Studio 2014?

Thanks in advance,
Mélanie


Direct link Reply with quote
 

Maria Popova  Identity Verified
Bulgaria
Local time: 23:28
Member (2011)
German to Bulgarian
+ ...
See following thread Apr 14, 2014

Hi Melanie,

You can see following thread which might help you:

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/267347-create_ttx_in_studio_2014.html

I personally would use SDL LegIt App

Cheers,

Maria

[Edited at 2014-04-14 12:21 GMT]


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 22:28
English
One solution... Apr 14, 2014

Mélanie Sylla wrote:

I need some advice here: I'm using Trados Studio 2014 and my client asks me to deliver my translation as a bilingual file other than sdlxliff. Apparently, they are using Trados Workbench and proofreading needs to occur en Word.
Is it possible do export a .ttx or bilingual .doc file with Studio 2014?



... for this scenario may be to use the SDLXLIFF to Legacy Converter: http://wp.me/p2xDjK-qk

You can do your work in Studio and then convert the completed file to a TTX or a bilingual doc that your client can use the review with.

However, if they want to be able to create the finished file themselves then this approach won't be helpful. For this scenario you need to convert the file to TTX or Bilingual doc first, and then translate that in Studio. This article may help : http://wp.me/s2xDjK-unclean

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2014 - bilingual file export other than sdlxliff

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search