Trados 2011 changes quotation mark to & quot ; and also alignment
Thread poster: Aditya Ikhsan Prasiddha

Aditya Ikhsan Prasiddha  Identity Verified
Indonesia
Local time: 20:15
Member (2012)
English to Indonesian
Apr 17, 2014

Hi there,

A beginner question here. I'm translating an html file in Trados and I'm using "copy source" on every segment to preserve the tags and everything seems fine except when I encounter a quotation mark. When I opened the translation with Notepad++ all quotation marks are changed to & quot ; (without spaces). Mind you, I didn't edit the marks at all (i.e. I didn't type them manually, just copied them from the source).

The alignment is also changed. For example:

Source:
Today, being able to translate HTML is crucial, for obvious reasons,
and about every translator will accept HTML files. Yet, although it's not
politically correct to mention this here, truth is that many translators
don't know enough about HTML and websites to do a professional job.

Translation:
Today, being able to translate HTML is crucial, for obvious reasons, and about every translator will accept HTML files. Yet, although it's not politically correct to mention this here, truth is that many translators don't know enough about HTML and websites to do a professional job.

Is there any way to prevent those? It probably won't affect anything when the file goes live on the website but I'd just like to keep things as they were. Thanks!

[Edited at 2014-04-17 03:13 GMT]

[Edited at 2014-04-17 03:13 GMT]

[Edited at 2014-04-17 03:23 GMT]

[Edited at 2014-04-17 09:55 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados 2011 changes quotation mark to & quot ; and also alignment

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search