https://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/268630-very_basic_editing_features_missing_or_hidden.html

very basic editing features missing or hidden?
Thread poster: sschmandt
sschmandt
sschmandt
Japanese to English
May 3, 2014

I've recently started using Studio 2011. I'm appalled at the lack of very basic editor features such as: there does not seem to be any 'undo' available to reverse even your very last change. The bold, italics, underline buttons are strictly one-way. I.e. I mark text and select one of these formats, but the buttons don't work to reverse the formatting. This makes the basic editor seem very expensive (in extra work) vs the same type of editing MS word. These seem like very basic features, es... See more
I've recently started using Studio 2011. I'm appalled at the lack of very basic editor features such as: there does not seem to be any 'undo' available to reverse even your very last change. The bold, italics, underline buttons are strictly one-way. I.e. I mark text and select one of these formats, but the buttons don't work to reverse the formatting. This makes the basic editor seem very expensive (in extra work) vs the same type of editing MS word. These seem like very basic features, esp undo.

Are these basic editing features available somewhere hidden?

If not, am I the only one who finds them important for editing productivity? If this is supposed to be a primary editing environment for translation, I'm a bit shocked to find these basics missing. I mean if you can provide hightlight text->apply bolding, it can't be very much work to provide hightlight text -> remove bolding.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 11:16
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
This has been discussed many times in this forum May 3, 2014

Please make a basic search in this forum.

Here is at least one of the existing threads on this topic:
http://www.proz.com/topic/257552


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

very basic editing features missing or hidden?


Translation news related to SDL Trados





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »