Import a tmx TM in Trados studio 2014
Thread poster: Marion Delarue

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 06:39
Spanish to French
+ ...
May 29, 2014

Hello,

I believe my question is really basic but I am new using Trados Studio 2014...

I received a translation to do with Studio 2014. The client sent me a package which I opened and started to translate. Everything was going ok until the client told me she sent me the wrong TM, that I had to use a more recent one.

So she sent me an exported TM in tms format.

So what I did is:

from the project, I went to project configuration - translation memories - import - I chose the tmx file and then clicked ok - I let the default options - then clicked ok - finalize - close

But I am not sure if I am using the right TM.

The odd thing is that when I go to Project configuration - translation memories, there are two TM listed, but none has the name of the tmx file I imported.

The client told me to check if I see "statistical annex" in the concordance search but I didn´t find it...

Somebody knows what I should do?

Thank you very much






[Edited at 2014-05-29 14:53 GMT]


 

IrimiConsulting  Identity Verified
Sweden
Local time: 06:39
Member (2006)
English to Swedish
+ ...
TMX was converted into an .sdltm file May 29, 2014

Trados cannot work directly with TMX files; when you selected the TMX file, Trados should have created a regular Studio memory (file extension .sdltm) and then imported the TMX file. The original TMX file should remain unscathed, and the TM should be created in the same path.

IIRC the name of the converted TMX file will be -_.sdltm or something similar.


 

Marion Delarue  Identity Verified
France
Local time: 06:39
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Update memory ? May 29, 2014

Hello and many thanks for your prompt answer.

It is true, the files are now _.sdltm.

So if I am working with two TM, when I search for a term, Studio will look in both MT, right?

If I go to Project configuration - Translation memories - there are two TM listed and information about them (name, concordance, update etc.).
All those options are selected except the one that says update.

I don´t know if I should select this box.
What would change?

Thanks again.

Marion


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Import a tmx TM in Trados studio 2014

Advanced search







Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search