Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I have just received a project containing many ttx files based on .doc files. When I tried to load them to Studio 2014 I got the error message "The document is not bilingual since 'tw4WinMark' style is not defined". I did try the solution suggested here in previous discussions, ticking "'process files with tw4WinMark style", but it did not help.
The strange thing is that I can translate the files in Studio 2014 spite of the error message. I even tried exporting one target ttx (the client needs just the bilingual ttx files) and it seemed to work with no issues. But I am still working under an error message, and I would not like to face export issues or other issues after translating many thousands of words.
Does anybody know a solution for this?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.