Best way to revise files in TagEditor
Thread poster: Laura Gentili

Laura Gentili  Identity Verified
Italy
Local time: 18:37
Member (2003)
English to Italian
+ ...
Nov 28, 2004

Hi,
I am doing a translation with TagEditor (the files were extracted from PageMaker) and I don't know what the best way is to revise the files after having translated them.
Thank you for your suggestions.
Laura


 

Brandis (X)
Local time: 18:37
English to German
+ ...
it is better in PageMaker Nov 28, 2004

HI!Import the stories into PageMaker and do the revision, it is better, that is my experience. Brandis

 

Mónica Machado
United Kingdom
Local time: 17:37
English to Portuguese
+ ...
View/Preview option in Tag Editor Nov 29, 2004

Hello,

You can also use the View/Preview options on the bottom of the Tag Editor screen and then print both Source and Target to do the proofreading. That's what I usually do and I find it pretty neat since we can then go to the edit option (also on the bottom of the screen) and enter any corrections.

Best regards,
Mónica Machado
English into Portuguese Translator
Member of APT and IOL and Associate Member of ITI

[Edited at 2004-12-27 14:20]


 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 19:37
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
I save the source in rtf Dec 11, 2004

... and send those to my proofreader. Then I do the changes in TagEditor. This is a bit cumbersome, but I haven't tried anything else yet.
regards
Heinrich


 

RWSTranslation
Germany
Local time: 18:37
Member (2007)
German to English
+ ...
Errorspy Dec 14, 2004

Hello,

take a look an Errorspy (www.dog-gmbh.de).
Maybe it will be useful.

Regards

Hans


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Best way to revise files in TagEditor

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search