(-2147417851): The server threw an exception.
Thread poster: Elvira Stoianov

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 00:40
German to Romanian
+ ...
Nov 30, 2004

hello,

winXp, Office XP, Trados 6.5.2.417

I have tried cleaning up a DOC file to update my memory and I am getting this message. It is a very large file, in a table, and I would really like to update my memory. Does anyone know what the cause might be?

P.S. I am still trying to find the problem. I think it's not the document, but the TM.

I think I've done something bad. :'(
I have opened Workbench and tried to import a text from an alignment project over an already existing memory. Did I destroy the memory? Is there any way I can fix it?

[Edited at 2004-11-30 15:03]


P.S. 2
I have now restarted the computer, and this time it works. Does anyone know what happenned there? (I hope I won't need that again, but just in case ...)

[Edited at 2004-11-30 15:05]


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 00:40
English to German
+ ...
Communication between components Nov 30, 2004

Hi Eli,
A server exception is often caused by a communications error between different software components (either between various Trados components, or between Trados and other software, such as MS Office components). The fact that re-booting solved the issue would support this theory.

If the problem persists after re-booting, it's sometimes useful to (re-)register the software and/or to reorganise the TM.

I don't think the alignment import was the cause here.

Cheers, Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(-2147417851): The server threw an exception.

Advanced search







SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search