(-2147417851): The server threw an exception.
Thread poster: Elvira Stoianov

Elvira Stoianov  Identity Verified
Luxembourg
Local time: 09:40
German to Romanian
+ ...
Nov 30, 2004

hello,

winXp, Office XP, Trados 6.5.2.417

I have tried cleaning up a DOC file to update my memory and I am getting this message. It is a very large file, in a table, and I would really like to update my memory. Does anyone know what the cause might be?

P.S. I am still trying to find the problem. I think it's not the document, but the TM.

I think I've done something bad. :'(
I have opened Workbench and tried to import a text from an alignment project over an already existing memory. Did I destroy the memory? Is there any way I can fix it?

[Edited at 2004-11-30 15:03]


P.S. 2
I have now restarted the computer, and this time it works. Does anyone know what happenned there? (I hope I won't need that again, but just in case ...)

[Edited at 2004-11-30 15:05]


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 09:40
English to German
+ ...
Communication between components Nov 30, 2004

Hi Eli,
A server exception is often caused by a communications error between different software components (either between various Trados components, or between Trados and other software, such as MS Office components). The fact that re-booting solved the issue would support this theory.

If the problem persists after re-booting, it's sometimes useful to (re-)register the software and/or to reorganise the TM.

I don't think the alignment import was the cause here.

Cheers, Ralf


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

(-2147417851): The server threw an exception.

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search