Running Trados 2007 and Studio 2014 on same PC
Thread poster: Patricia Will

Patricia Will  Identity Verified
Australia
Local time: 04:43
Member (2004)
German to English
Jun 23, 2014

Hi, I am thinking of buying Studio 2014 as one of my regular customers wants me to use it for a recurring project but have to continue using 2007 for certain customers and also to give me time to learn to use Studio and feel comfortable with it before using it for every job. Are any of you doing this and are there any problems I am likely to run into.
Thanks
Trish Will


 

Shai Navé  Identity Verified
Israel
Local time: 22:43
Member
English to Hebrew
+ ...
No problems Jun 23, 2014

They will run fine alongside each other, but please note:
1) You can work on TTX files in Studio 2014. Unless you need to connect to to a 2007 Server TM, there is really no reason to use 2007 over 2014. With some Open Exchange apps (apps that you can install to extend the functionality of Studio) you can even create and convert bilingual Word files if you need them.

2) From my experience with helping others do a similar switch. Find a good time (i.e. finish your current project in Trados 2007 and start the next one in Studio; just plan that it will take you a bit longer to process while learning the new workflow) and just make the switch. Having a "safety net", people tend to fall on it more than they realize or plan.

Read a little about Studio 2014 (or better yet, watch the getting started videos from within the software), get familiar with the basics (it is really not that different), and then switch. I think that it is the best approach.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Running Trados 2007 and Studio 2014 on same PC

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search