Characters still in "Draft" when all segments are "Translated"
Thread poster: Amanda Keen

Amanda Keen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:54
French to English
+ ...
Jul 11, 2014

I am using the Starter version of Studio 2014.

I have finished a project with 3 word files, all segments in all files have been translated. However, when I look at the projects overview, one of the files comes up as only 99% translated. In the confirmation statistics box, it says all segments for this file have been translated, but 9 characters (2 words) are still in Draft and 1 character (0 words) is Not translated.

It's happened more than once. Agencies don't seem to mind, but it's driving me a bit potty. Any ideas what this means? And how I can stop it?

Thanks in advance


Direct link Reply with quote
 

Uta Kappler  Identity Verified
United States
Local time: 19:54
Member (2008)
English to German
+ ...
Use Batch Task for Translation Count Jul 11, 2014

Hi Amanda,

Go to the file list in your project and highlight the file or files with the issues and run the Batch Task "Translation Count". This might resolve your problem, but I have never used the Starter version. Give it try.

Not sure, but this sound similar to the issue that fully translated files showed up as "In review" in 2014 and/or as more than 100% translated. See: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/264656-trados_studio_2014_10_words_status_in_review_percentage_0.html

Kind regards,
Uta


Direct link Reply with quote
 

Amanda Keen  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:54
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
It worked! Jul 11, 2014

Thank you, I don't really understand what it did, but it now says 100% There are some batch tasks you can't carry out in the starter version, but thankfully this wasn't one of them. Thank you Uta!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Characters still in "Draft" when all segments are "Translated"

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search