New to trados fin/eng
Thread poster: kikuhawki

Jul 30, 2014

Hey guys, i am a bit new to trados and everything seems really complicated.
My Main goals would be to translate from Finnish to English and vice versa.
What TM's should i use as a beginner to get started?

Direct link Reply with quote

ghislandi  Identity Verified
Local time: 20:26
English to Italian
Information Jul 31, 2014

I am from SDL.
We have some good videos to help you get started which you can find on youtube

If you look at the quick tour around Studio and translate a single document you should get a good idea on how to use the software.

If you do not have any translation memory you could:
1) Create one using your old translations - so if you have already translated documents in electronic format you can use alignment to create a TM.
There is a video on Alignment

2) Create a blank TM and as you start translating you create your first TM - this will grow quite quickly and of course the more you translate the more it grows

3) You could connect to free machine translation - BeGlobal Community - this might help you translate faster. Ie you use machine translation, edit the result ... store in the TM.
I am not sure of the quality of the machine translation English - > Finnish - but it could be worth a try.

You could also ask around for TMs - but ideally the TM should be relevant to what you are translating - hence the best way is use past translation to start with ... or really building your own.

I hope this helps.

Kind regards

Direct link Reply with quote

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:26
You could also... Jul 31, 2014

... generate an English Finnish TM to help you get started from the DGT resources. the process is described here :

This might bbe helpful because it gives you a large resource to start off with and you can create an AutoSuggest dictionary with this too.



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

New to trados fin/eng

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search