WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Problem in Trados 2009. Tmx not recognized.
Thread poster: Diego Sibilia

Diego Sibilia  Identity Verified
Italy
Local time: 15:41
Member (2014)
English to Italian
+ ...
Aug 2, 2014

I have a huge project with many xml files. In order to start it I need to open or update the TM. The problem is that the file tmx I got it's impossible to read for Trados studio 2009 (it supposed to work on this version). When I try to upgrade the TM the system opens a dialog window:

"the selected upgrade working directory does not exist. Please browse to another upgrade working directory."

This is the message I got, so it's impossible for me to start this work.

Someone can tell the steps to solve this problem or the common steps you do in order to open a tmx into a new project? Thx to all for the help.

Best to you all,

Diego


 

Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 16:41
Member (2008)
English to Russian
+ ...
... Aug 2, 2014

Try to normalize the TMX file using Xbench.
Just open it in Xbench and export to TMX once to be sure the syntax is correct.


 

Diego Sibilia  Identity Verified
Italy
Local time: 15:41
Member (2014)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
thx Aug 2, 2014

thx Sergei

But I have no idea what's Xbench. BTW other transaltor had no prob with this tmx. So maybe I mistaken the process to add the TM. Any tip?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem in Trados 2009. Tmx not recognized.

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search