Removing text between brackets in TM (Studio 2014)
Thread poster: walzwerk

walzwerk
Austria
Aug 5, 2014

Hi,

I have a huge translation memory here that contains a bunch of code. It's always between two brackets like this:
text

Kind of like HTML tags. And yes, they're completely spelled out, so the Delete Tags function doesn't work on them. They're just regular text to Trados.

Is there any way in Trados Studio 2014 that will get rid of the brackets and everything between them while keeping the actual text? Apart from, well, manually going through the entries. That's not an option because it'd probably take a month or so. I've tried Find & Replace with , but that doesn't work.

Cheers!


Direct link Reply with quote
 

Shai Navé  Identity Verified
Israel
Local time: 00:14
Member
English to Hebrew
+ ...
Removing Tags from a Translation Memory Aug 5, 2014

See Removing Tags from a Translation Memory.

Direct link Reply with quote
 

walzwerk
Austria
TOPIC STARTER
Thanks Aug 5, 2014

Oh man, I must've completely overlooked that during my googling. I've been to tons of sites and never saw that one.

Just used the RegEx method and Batch Edit and it worked like a charm. Thanks man, much obliged.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Removing text between brackets in TM (Studio 2014)

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search