Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Review process: Updating multiple files in a project with TM
Thread poster: Suzanne Raeli
Suzanne Raeli Switzerland Local time: 02:36 Member (2013) English to French + ...
Aug 12, 2014
A studio 2011 question:
I often receive packages for REVIEW containing multiple files, some of these files contain identical text (segment repetitions between files).
Sometimes, I correct a segment in one file (and it is automatically updated in the project TM), and this same segment is also in another file of the same project.
Is there a way of automatically inserting my revisions into the second file, for these between-file segment repetitions? I tried "pre-translate files" but nothing happened. The identical segments are flagged in orange in the TM window ("target is different to TM"), but it would be nice if the revisions could all be inserted automatically...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market.
See the brand new features in action:
*Completely redesigned user interface
*Inline spell checking
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.