Review process: Updating multiple files in a project with TM
Thread poster: Suzanne Raeli

Suzanne Raeli
Switzerland
Local time: 12:00
Member (2013)
English to French
+ ...
Aug 12, 2014

Hello,

A studio 2011 question:

I often receive packages for REVIEW containing multiple files, some of these files contain identical text (segment repetitions between files).

Sometimes, I correct a segment in one file (and it is automatically updated in the project TM), and this same segment is also in another file of the same project.

Is there a way of automatically inserting my revisions into the second file, for these between-file segment repetitions? I tried "pre-translate files" but nothing happened. The identical segments are flagged in orange in the TM window ("target is different to TM"), but it would be nice if the revisions could all be inserted automatically...

Thank you!


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 12:00
English
Overwriting existing translations Aug 12, 2014

Hi Suzanne,

You need to change the pre-translate setting to "Always overwrite existing translation" in the Batch Processing settings in your Project Settings.

But be sure this will not affect anything else as you won't get a warning to double check!

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 

Suzanne Raeli
Switzerland
Local time: 12:00
Member (2013)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Sep 30, 2014

It worked! Thanks for your reply!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Review process: Updating multiple files in a project with TM

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search