Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I've searched through this forum and couldn't find a solution to my problem. I have a client who constantly sends me Tag Editor (.ttx) files. I have Trados 2007 in one computer and Studio 2014 in the other. After I do the translation, this client almost NEVER opens my sent files, due to incompatibility problems. Then I need to extract the TM and send it to him together with the files.
This happens both with Trados 2007 and Studio 2014.
My question is: why does this happen? Is it a compatibility problem? Is there anything I should check in order to avoid this?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
SDL Community United Kingdom Local time: 14:37 Member (1970) English
Ill prepared TTX
Aug 12, 2014
The most likely explanation for this is that the TTX files were not fully segmented before you handled them. This means that when you open them in Studio, or sometimes even in a different version of TagEditor, you will complete the segmentation. Depending on the tagging in the source file it is possible that different tools will complete the segmentation in different ways and then when you try and open them with the version of TagEditor used in the first place you can find there is a problem.
The way to properly prepare the TTX is in Workbench using the "Segment unknown sentences" option, or SDL Legit!, and then the tool you use won't create something different because it's already done.
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!