WORDFAST FORWARD 2019

WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Trados Studio 2014 Can't convert ttx file to Excel
Thread poster: sosu

sosu
Local time: 15:03
Swedish to English
+ ...
Aug 20, 2014

Hello,

I am giving Trados Studio 2014 a try and have a translation completed. I tried to save it to the original file format with: Save target as F12, but I keep getting an error message:

Failed to save target content. Problem when converting to original file type.

I read online to do an error check by pressing F8, so did that and fixed those issues, but I keep getting the same error message when I try to save in the original format.

Any suggestions? I was supposed to hand the file over this morning so have been trying to use my 2007 Trados and get that to revert to the original file type, but that gave me an error message too.

Thanks.


 

Andrzej Lejman  Identity Verified
Local time: 15:03
Member (2004)
German to Polish
+ ...
Not this way Aug 20, 2014

1) In Studio: File > Advanced save > Save Source As >TRADOStag Document >OK

2) In Trados 2007: open the .ttx file, File > Save target as...

Done.

A.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Studio 2014 Can't convert ttx file to Excel

Advanced search







SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search