How can I make "reference" files in xml format "translatable" in 2014?
Thread poster: Nagme Yazgin
Nagme Yazgin
Nagme Yazgin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:13
English to Turkish
+ ...
Aug 20, 2014

Hi there,

I have a folder with a bunch of files to be translated, however some of them back been recognized as "References", therefore the wordcount is not correct for the whole project.

During project creation, I tried to change the type into "Translatable" from "Change file usage", but I am getting this message:

The file usage of 1 of the 1 selected files was not changes to translatable, because no matching file type could be found. You have to add a suit
... See more
Hi there,

I have a folder with a bunch of files to be translated, however some of them back been recognized as "References", therefore the wordcount is not correct for the whole project.

During project creation, I tried to change the type into "Translatable" from "Change file usage", but I am getting this message:

The file usage of 1 of the 1 selected files was not changes to translatable, because no matching file type could be found. You have to add a suitable file via Project Settings.

I am lost.

I just want Trados to count the "Reference" as "words to be translated" and show in the Report Analysis so I can see the total word count, inclusing Translatable, Localizable AND Reference.

How do I do that?

Thanks,
NY
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I make "reference" files in xml format "translatable" in 2014?







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »