Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Even though Studio 2011 gave me an error, it seems that I was still able to leave the second 1200-pair out of Segment 194 and save the target (a PowerPoint file) successfully.
Duplicating the 1200-pair in the two target segments originally threw up an "Internal error when cleaning tags" message, and I was unable to confirm Segment 194 (this is the only reason I even noticed the duplication). But I just tried it again and it let me confirm the segments with double 1200-pairs, without a warning message...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.