Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
L.Lepetit France Local time: 05:28 Member (2013) English to French + ...
Aug 25, 2014
Hi everyone, I have 2 .doc documents, one in English and its translation. I'd like to import thme in tradso, I mean I'd like to align them. But when I choose "align a pair of files" in Trados and when I chooose my two documents, 2 errors appear. Is there another way to have the 2 documents aligned? In fact, my client sent me a third document and there are many repetitions from the first one, thus I'd like to create a TM based on the translation of the first one. How can I do it? I hope I'm clear... . Thanks to all of you. Laetitia
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.