This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
cross8308 South Korea Local time: 07:30 English to Korean + ...
Sep 4, 2014
Hi, my company is currently using trados 2011 as our main translation engine. But as some vendors go, they are using Trados 2009 as their main translation engine.
So when we create a Trados 2009 package, some of our custom file types seem to be left out in the package.
So I created the RPX on another computer with the custom file type added, but when I import it, it keeps getting left out again.
Anyone having similar problems?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.