Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Hi Everyone! I'm sorry if this question falls in the wrong forum, I'm a very new user to Trados Studio 2014 and especially to MultiTerm. I used to use OmegaT so far with little problems except for those [censored] PDF or locked files. Anyway I followed Miss Díaz's short tutorial about how to add a termbase (glossary) to MultiTerm and it just didn't turned out as expected.
To sum up the story, at the end of the process it seems MultiTerm SP1 11.1.1226.0 doesn't read the TermBase as expected. It's also a problem because despite my having the latest JAVA machine software (updated today), I can't add my own terms to an empty termbase either.
It may just be because I'm doing something wrong in the process. So, any suggestion would be welcome.
Thank you very much for taking the time to read this, Good evening
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free