Converting Wordfast files so that they are editable in Trados?
Thread poster: Monika Soeren
Monika Soeren  Identity Verified
Germany
Local time: 18:49
Polish to German
+ ...
Oct 16, 2014

Hello all.

We have both CAT Tools but I'm having a bit hard time working with wordfast. The Interface seems a bit user unfriendly to me. Is there any possibility to convert the wordfast file so that I can work on it in trados and then save it as wordfast again? I got only the wordfast file from the Client, no MS Word and I Need to deliver a Wordfast as well.

Thank you all!


Direct link Reply with quote
 

Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 18:49
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Please be more clear Oct 16, 2014

Dear Monika,

Please state the Trados version and the Wordfast version (Classic, Pro, Anywhere) you're working with, the format of the files you receive and the format of the files you have to deliver.

Cheers,
Gerard


Direct link Reply with quote
 
Monika Soeren  Identity Verified
Germany
Local time: 18:49
Polish to German
+ ...
TOPIC STARTER
right Oct 16, 2014

Thank you Gerard, I didn't think about it...
The file I have is a txml.
And I Need to deliver this type as well.

I work with Trados 2014 and the Wordfast that my husband has is the 6.

I've been working with Trados for years now and Wordfast seems a pain to me...


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 18:49
English
Try the TXML filetype... Oct 16, 2014

... on the SDL OpenExchange.

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Converting Wordfast files so that they are editable in Trados?

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search