Probleme mit AutoSuggest und Änderungen Nachverfolgen
Thread poster: Haluk Erkan

Haluk Erkan  Identity Verified
Local time: 09:53
Member (2011)
German to Turkish
+ ...
Oct 27, 2014

Produktbeschreibung Studio 2014
"SDL AutoSuggest™: Intelligente Vorschläge bei der Texteingabe – Während Sie Text eingeben, können Sie Vorschläge zu Teilsegmenten nutzen und so den Übersetzungsprozess beschleunigen."

"Änderungen nachverfolgen – Mit der nativen Änderungsnachverfolgung übersehen Sie keinen Fehler."

Ich habe bei “Optionen” AutoSuggest-Fuktion nach Hinweisen im Benutzerhandbuch richtig aktiviert, dennoch funktioniert AutoSuggest nicht! Änderungsnachverfolgung funktioniert im Korrekturmodus auch nicht.

1) Warum wird AutoSuggest-Funktion nicht aktiv? Wie kann ich AutoSuggest-Funktion aktivieren?
2) Änderungsnachverfolgung funktioniert nicht, auch wenn ich auf die Taste "Änderungsnachverfolgung" klicke. Warum nicht? Was muss ich tun, um diese Funktion zu aktivieren?

Vielen Dank für die Hilfe.
Haluk Erkan
Orders: 349792

Direct link Reply with quote

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 07:53
AutoSuggest help etc... Oct 27, 2014


This particular forum is an English Language forum, and it's also not an official SDL Support forum so no need to provide order details in here.

It sounds to me as though you need a little help understanding how the product works. If you drop me an email and if you are happy to discuss with me in English then I'm sure we can help to sort this out.



Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Probleme mit AutoSuggest und Änderungen Nachverfolgen

Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search