Just discovered when generating XLIFF target files that Trados 2014 apparently messes up with the encoding, sometimes converting to ANSI from UTF-8, sometimes keeping the original UTF-8 encoding. Then have to open these XLIFF files with PSPad to set the encoding straight again.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!