This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Studio 2014: Clicking in the target column copies the source text into target
Thread poster: Hans Näslund (X)
Hans Näslund (X) Sweden Local time: 16:21 German to Swedish + ...
Nov 10, 2014
All of a sudden I have got a new problem with Trados Studio 2014:
I have a large legal job in MS Word which I want to translate in Studio 2014. But when I start the translation, I discover that each time I click in the target column (to change the translation), my translation of the current segment is replaced by the source text.
Has anybody encountered this problem? What is the reason for this, and what can I do to remedy this?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I don't know how it can happen all of a sudden. But perhaps you want to check in the Translation Memory toolbar -> Editor -> Automation wether "Copy source when no match is found" is active.
Kind regards Liselotte
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Näslund (X) Sweden Local time: 16:21 German to Swedish + ...
TOPIC STARTER
The problem seems to have solved itself
Nov 11, 2014
I still have no explanation for what happened, but after the computer had a night’s sleep the problem hade disappeared, which leads me to believe that the problem was caused by something in computer unrelated to Studio, and which had corrected itself overnight. (And no – I had not activated the setting "Copy source when no match is found".)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free