Studio 2014: Clicking in the target column copies the source text into target
Thread poster: Hans Näslund

Hans Näslund
Sweden
Local time: 13:36
Member (2004)
English to Swedish
+ ...
Nov 10, 2014

All of a sudden I have got a new problem with Trados Studio 2014:

I have a large legal job in MS Word which I want to translate in Studio 2014. But when I start the translation, I discover that each time I click in the target column (to change the translation), my translation of the current segment is replaced by the source text.

Has anybody encountered this problem? What is the reason for this, and what can I do to remedy this?


Direct link Reply with quote
 

Liselotte K. de Hennig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 08:36
Spanish to German
+ ...
"Copy source when no match is found" activated? Nov 10, 2014

I don't know how it can happen all of a sudden. But perhaps you want to check in the Translation Memory toolbar -> Editor -> Automation wether "Copy source when no match is found" is active.

Kind regards
Liselotte


Direct link Reply with quote
 

Hans Näslund
Sweden
Local time: 13:36
Member (2004)
English to Swedish
+ ...
TOPIC STARTER
The problem seems to have solved itself Nov 11, 2014

I still have no explanation for what happened, but after the computer had a night’s sleep the problem hade disappeared, which leads me to believe that the problem was caused by something in computer unrelated to Studio, and which had corrected itself overnight.
(And no – I had not activated the setting "Copy source when no match is found".)


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2014: Clicking in the target column copies the source text into target

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search