Who has Trados 2011 and can help with updating of a revised file?
Thread poster: Grace Shalhoub

Grace Shalhoub  Identity Verified
France
Local time: 07:00
Member (2014)
French to English
+ ...
Dec 9, 2014

Dear all,
I exported a bilingual file from Trados 2011 into a Word file for bilingual editing.

Now I'm unable to integrate the modifications into the initial file in Trados. I tried several times, and I'm not sure why this is happening.

Since this is urgent, could someone please help me? I can send the trados package + the revised file and ask you to try to do it from your computer?

Many thanks,

Grace


 

Paul Stewart  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 06:00
Member (2013)
German to English
+ ...
Updating revised file Dec 10, 2014

Grace,

Check the file name! This would be my first port of call. When I encounter this problem it is usually due to a file name change by the reviser; or... accents in the original file title. I have a spare hour at the minute to help if are still in need.

Let me know by email ASAP as I have an appointment at lunchtime.

Regards,

Paul Stewart


 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 07:00
Member (2010)
Spanish to English
Reasons why export for external review fails on import Dec 10, 2014

Grace Shalhoub wrote:

Now I'm unable to integrate the modifications into the initial file in Trados. I tried several times, and I'm not sure why this is happening.


Paul Filkin wrote a comprehensive list of possible reasons here:
http://multifarious.filkin.com/2014/07/26/efer-ad/


 

Grace Shalhoub  Identity Verified
France
Local time: 07:00
Member (2014)
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
I tried almost every possible solution... Dec 10, 2014

Emma Goldsmith wrote:

Grace Shalhoub wrote:

Now I'm unable to integrate the modifications into the initial file in Trados. I tried several times, and I'm not sure why this is happening.


Paul Filkin wrote a comprehensive list of possible reasons here:
http://multifarious.filkin.com/2014/07/26/efer-ad/



Thank for you posting this link. I tried what they suggest and it didn't work...

I ended up manually copying my revisions into Trados..


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Who has Trados 2011 and can help with updating of a revised file?

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search