Studio 2011: how to apply corrections to all consequent files?
Thread poster: Igor Blinov

Igor Blinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:27
Member (2007)
English to Russian
+ ...
Dec 11, 2014

Hi all,

maybe someone know how to overcome the following problem:

the client has provided the sldtm and a big bunch of files. After opening the first file I corrected a fuzzy match target segment and saved the result. Then in the following files I see that the same translation already corrected in previous file once and again appear non-corrected!
Is it possible to apply corrections to all consequent files?
Otherwise I will have to work the whole day long for a penny!

Thanks in advance and God save you against such work!

[Редактировалось 2014-12-11 17:38 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 03:27
Member (2010)
Spanish to English
Create a project Dec 11, 2014

Create a new project and merge all the files together. A single sdlxliff file will be created, so any changes will be autopropagated throughout the merged files.

In Studio 2014 you can do this on the fly (after creating your project), but in Studio 2011 you have to do it during project creation.


Direct link Reply with quote
 

Igor Blinov  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 04:27
Member (2007)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Emma Dec 11, 2014

Can I merge files in already created project?
Or should I to destroy the half-done project and start from a scratch?


Direct link Reply with quote
 

Emma Goldsmith  Identity Verified
Spain
Local time: 03:27
Member (2010)
Spanish to English
Create a new project Dec 11, 2014

As I mentioned before, you need to create a new project.

You don't need to start from scratch. Just make sure you use the same TM in the new project and you'll be able to pretranslate as far as you got the first time round.

Don't forget to merge the files as soon as you've added them in the new project wizard.


Direct link Reply with quote
 

SDL Community  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:27
English
Or... Dec 11, 2014

... just create one Project for all files and just pre-translate before opening each file (not the whole project just the next file so it's quick).

Regards

Paul


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Studio 2011: how to apply corrections to all consequent files?

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search